Klaasová proti Německu, rozsudek ze dne 22. 9. 1993
Stěžovatel: | Klaasová |
Žalovaný stát: | Německo |
Číslo stížnosti: | 15473/89 |
Datum: | 22.09.1993 |
Článek Úmluvy: |
čl. 3 čl. 32 čl. 43 čl. 47 čl. 8 |
Rozhodovací formace: | Senát |
Soud: | Evropský soud pro lidská práva |
Hesla: | mučení, nelidské zacházení, ponižující zacházení, právo na respektování rodinného života, právo na respektování soukromého života |
Významnost: | 1 |
EVROPSKÝ SOUD PRO LIDSKÁ PRÁVA 22. září 1993 VĚC KLAASOVÁ (Rozsudek ve věci Klaasová v. Německo) Evropský soud pro lidská práva (dále jen „Soud“), zasedající v souladu s článkem 43 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod (dále jen „Úmluva“) a s relevantními ustanoveními Jednacího řádu Soudu jako senát, který tvořili soudci R. Ryssdal, předseda, R. Bernhardt, Thór Vilhjálmsson, L.-E. Pettiti, B. Walsh, A. Spielmann, I. Foighel, J. M. Morenilla, A. B. Baka, jakož i M.-A. Eissen, tajemník Soudu, a H. Petzold, zástupce tajemníka Soudu, po neveřejném jednání, které se konalo ve dnech 26. března a 24. srpna 1993, vynesl posledně jmenovaného data následující rozsudek: POSTUP
Žádost Vlády se opírala o články 32 a 48, žádost Komise se opírala o články 44 a 48 a o prohlášení, jímž Německo uznalo obligatorní jurisdikci Soudu (článek 46). Předmětem žádosti bylo získat rozhodnutí o tom, zda skutkový děj případu zakládá porušení závazků odpovědného státu podle článků 3 a 8 Úmluvy.
Ve dnech 4. února 1993 a 24. března 1993 předložily Komise a Vláda různé dokumenty na základě žádosti tajemníka Soudu. Dne 9. února 1993 byl tajemník Soudu informován, že delegát (Komise) předloží své připomínky při ústním jednání.
Před Soud předstoupili: (a) za Vládu pan J. Meyer-Ladewig, ministerský rada, Spolkové ministerstvo spravedlnosti, zástupce; (b) za Komisi J. Frowein, delegát; (c) za stěžovatelky M. Stüben, advokát, poradce. Soud vyslechl přednesy pana Meyer-Ladewiga za Vládu, pana Froweina za Komisi a pana Stübena za stěžovatelky, jakož i odpovědi na své otázky a na otázky dvou z jeho členů individuálně. SKUTKOVÁ ZJIŠTĚNÍ
Následovala šarvátka, během níž byla paní Klaasová zatčena. Přesný průběh okolností je předmětem sporu mezi stěžovatelkami (viz níže odstavec 7) a policisty (viz níže odstavec 9). Poté byla stěžovatelka odvezena do nemocnice ke krevní zkoušce, která prokázala, že hladina alkoholu v její krvi činí 0,82 per ml (miligramů na mililitr).
Policejní strážmistr Bolte ve své zprávě uvedl, že poté, co byla paní Klaasová informována o tom, že se musí podrobit krevní zkoušce, pokusila se utéci do příšeří zadního dvora, načež on ji uchopil za paži a zastavil ji. Stěžovatelka byla velmi agresivní. Když byla informována, že má být zatčena, náhle se uklidnila a prohlásila, že bude k dispozici, jakmile vezme k sousedce svou dceru, o níž se domníval, že jí je asi dvanáct let. Policisté souhlasili, aby předešli další eskalaci incidentu. Následovali pak stěžovatelku k zadním dveřím do domu. První stěžovatelka se snažila následovat svou dceru do domu. Snažila se za sebou zavřít dveře, avšak policejní strážmistr Wildschut jí dveře zablokoval tak, že zůstaly otevřené a policejní strážmistr Bolte uchopil stěžovatelku za pravou ruku a vytáhl ji ven. Dítě zůstalo na schodišti. Podle uvedené zprávy se paní Klaasová prala, bila a snažila se osvobodit ze sevření policisty. Policejní strážmistr Wildschut ji uchopil za levou paži a zkroutil ji za její záda, zatímco policejní strážmistr Bolte ji pevně uchopil za pravou paži. S velkými potížemi se podařilo policistům dostat stěžovatelku pod kontrolu, neboť se stavěla na odpor. Nasadili jí pouta, aby předešli spáchání dalších trestných činů, zejména ublížení na zdraví. Cestou k policejnímu autu se pokusila vrhnout na zem, takže on a jeho kolega ji museli držet za paže. V tomto okamžiku dorazilo další policejní auto. Do té doby se však již stěžovatelčina sousedka nabídla, že se o dítě postará. Při příjezdu do nemocnice v Lemgo policisté zjistili, že paní Klaasová má na svém pravém spánku škrábnutí.
V listopadu 1986 jí uložil příslušný správní orgán správní pokutu 500 DM za spáchání „přestupku proti veřejnému pořádku“, spočívajícímu v řízení pod vlivem alkoholu o hladině 0,82 ml, přičemž povolený limit činil 0,80 ml. Současně byl udělen zákaz řízení na jeden měsíc. Okresní soud v Lemgo toto rozhodnutí potvrdil. Následná odvolání první stěžovatelky k Odvolacímu soudu v Hammu a ke Spolkovému ústavnímu soudu byla zamítnuta.
Dne 10. července 1986, po telefonické konverzaci mezi jejím advokátem a jedním úředníkem státní prokuratury, během níž byla tvrzení paní Klaasové stažena – údajně po varování, že jinak bude trestní řízení proti ní pokračovat, bylo řízení proti policistům přerušeno.
Stěžovatelka tvrdila, že krevní zkouška prokázala hladinu alkoholu 0,80 ml. Bylo argumentováno tím, že stupeň násilí použitého proti neozbrojené ženě je při objektivní či subjektivní analýze nepochopitelný; k dosažení účelu mělo být použito nejmírnějších prostředků.
III. Řízení první stěžovatelky o náhradu škody podle civilního práva
První, kdo měl podat svědeckou výpověď, byla sousedka stěžovatelky. Ta prohlásila, že uviděla velmi poskvrněný a uplakaný obličej paní Klaasové, a to i navzdory ponurému světlu, viděla též blonďatého policistu, jak jí drží paže za zády, a obávala se, že se paní Klaasová každou chvíli zhroutí, protože se jí podlamovala kolena a několikrát se náhle naklonila kupředu. Při dalším dotazování sousedka uvedla, že soudě podle chování první stěžovatelky, tato jistě trpěla velkými bolestmi. První stěžovatelka si stěžovala na bolest v levém rameni a žádala policisty, aby jí odstranili pouta. Tuto žádost opakovala též sousedka, avšak policisté ji zamítli. Policejní strážmistr Bolte potvrdil skutečnosti uvedené v jeho zprávě ze dne 29. ledna 1986 (viz výše odstavec 9). Dodal, že si není jistý, zda první stěžovatelka úmyslně nefoukla do dechového přístroje po dostatečnou dobu nebo zda měla skutečně potíže. Prohlásil, že ne- udeřil její hlavou o zeď, když byla vytahována ven, nebyl však schopen vysvětlit poranění na její levé tváři, ohledně něhož se odvolal na výše zmíněnou zprávu. Po dalším dotazování strážmistr Bolte podpořil výpověď sousedky, že paní Klaasová požádala, aby jí byla sňata pouta, a vysvětlil, že policisté tuto žádost zamítli, jelikož se obávali dalších problémů. Řekl, že si paní Klaasová nestěžovala na žádné bolesti v rameni a že určitě nenarazila hlavou na zeď. Připustil však, že neměla žádné poranění hlavy před tím, než s ní mluvili, a řekl, že neví, zda se zranila na pravé tváři během šarvátky, když měla nasazená pouta. Nemohl si vzpomenout, kdo paní Klaasovou držel, než ji posadili do policejního auta, nebo zda se ohnula dopředu náhle, například kvůli trhnutí jejími pouty a následné bolesti. Se svědeckou výpovědí pak vystoupil policejní strážmistr Wildschut. Potvrdil obecné okolnosti zatčení první stěžovatelky tak, jak je vylíčil policejní strážmistr Bolte, ačkoliv nebyl s to říci, že tato utekla. Poté co stěžovatelka otevřela přední dveře, pokusila se je za sebou zavřít, ale on je přidržel, zatímco jeho kolega ji pevně držel. Jelikož právě na vnější straně dveří byla úplná tma, nemůže vyloučit možnost, že narazila hlavou o stěnu nebo o něco jiného. Na každý pád si nevšiml, že by se tak stalo, a teprve později si uvědomil, že má na hlavě poranění. Uvedl, že paní Klaasová se vehementně bránila zatčení, proto ji uchopil za levou paži a zkroutil ji za její záda a v této pozici jí potom nasadil pouta. Nemohl si vzpomenout, zdají byla nasazena pouta již v zadním dvoře nebo zda ji nejdříve odvedli na ulici. Potvrdil její žádost o sundání pout, ale nevzpomněl si na žádnou její stížnost ohledně bolesti, zejména pokud jde o bolest v jejím levém rameni. Stěžovatelka bezúspěšně pokračovala v odporu doprovodit je, avšak nebyl si jist, kdo ji držel při čekání na druhé policejní auto. Při dalším dotazování policejní strážmistr Wildschut prohlásil, že si nevzpomíná, zda se paní Klaasová náhle ohnula dopředu, když už měla pouta. Stěžovatelka kladla zatčení odpor a bila kolem sebe, když jí zkroutil paži za záda, avšak on usoudil, že neměla v úmyslu napadnout ani jeho ani jeho kolegu. Strážmistr Wildschut popřel, že by udeřil hlavou první stěžovatelky proti okenní římse. Závěrem podala svědectví druhá stěžovatelka, Monika. Uvedla, že si vzpomíná na incident mezi její matkou a policisty na jejich zadním dvoře. Zejména pak řekla, že její matka zazvonila na zvonek u dveří a otevřela dveře klíčem. Poté Monika vstoupila do domu a zavřela za sebou dveře. Nevěděla o tom, že jeden z policistů nechal násilím dveře otevřené. Když za sebou zavřela dveře, řekla, že se jí podařilo zahlédnout skrze průhledné sklo dveřního panelu, že jeden z policistů odstrčil matčinu hlavu proti zdi. Monika zdůraznila, že policista několikrát vlastní rukou udeřil matčinou hlavou o zeď vedle dveří. Tento policista byl blonďák. Její matka a policista byli blízko dveří, přibližně ve vzdálenosti jednoho metru. Ona sama nebyla přímo před skleněným panelem. Monika poté běžela po schodech nahoru k sousedce. Dále vysvětlila, že když matka zazvonila na zvonek u dveří a otevřela dveře, stála po její pravici. Její matka dveře pouze trochu pootevřela a ona tak pouze mohla vejít dovnitř. Poté ihned za sebou dveře zavřela. I když Monika jmenované policisty nepoznala, domnívala se, že tmavovlasý policista měl vousy. Potvrdila, že světlo bylo slabé, avšak řekla, že na schodišti bylo světlo. Neviděla žádného z policistů zkroutit její matce paži za záda.
„Žalobkyně nemá právo podat žalobu podle článků 839 a 847 občanského zákoníku ve spojení s článkem 34 základního zákona pro porušení úřední povinnosti vůči ní ze strany policejních strážmistrů Bolteho a Wildschuta. Senát je jednoznačně přesvědčen, že žalobkyně získala zranění, na něž si stěžuje, když byla zatýkána dvěma policisty. V každém případě žalobkyně skončila se zraněním na spánku, s pohmožděninou na levém rameni a zřejmě také s otřesem mozku, což také bylo částečně potvrzeno svědky Boltem a Wildschutem, a kromě toho se nezdá, že by to žalovaná Země vyvracela. Tato zranění žalobkyně zřejmě utrpěla v souvislosti s jejím zatýkáním. Z toho však nevyplývá, že žalovaná Země za škody odpovídá. Samotné zatčení nebylo nezákonné. I když žalobkyně neměla nikterak v úmyslu uprchnout, situace se nicméně policistům jevila jinak. Žalobkyně byla v podezření, že spáchala trestný čin, jmenovitě řízení pod vlivem alkoholu v silničním provozu, v rozporu s článkem 316 trestního zákoníku, protože policisté shledali, že z dechu žalobkyně byl cítit alkohol. Na základě hodnověrných prohlášení svědků Bolteho a Wildschuta má senát rovněž za to, že chování žalobkyně, nejdříve po nezdařeném pokusu uspokojivě fouknout do dechového přístroje a později u předních dveří, vyvolalo u obou svědků dojem, že se snaží vyhnout útěkem dalšímu vyšetřování, jmenovitě krevní zkoušce. Senát chápe, že policisté mohli předvídat velmi závažné problémy, kdyby se žalobkyni podařilo vniknout do budovy bez obou svědků. Za prvé, policisté nemohli vědět, zda by jim žalobkyně vůbec dovolila vstoupit do jejího bytu. Za druhé, žalobkyně by měla možnost vypít více alkoholu nebo přinejmenším tvrdit, že tak učinila, a tím by docílila toho, že by se hladina alkoholu v její krvi nemohla zjistit vůbec nebo mnohem obtížněji. Ve světle těchto okolností se zatčení nejeví jako nepřiměřené, ale jako zcela rozumný způsob jak zajistit, aby mohlo být provedeno další vyšetřování. Je na žalobkyni, aby dokázala, že při tomto původně zákonném výkonu své povinnosti zašli policisté dále než bylo nutné v tom, že se žalobkyni zacházeli příliš hrubě, přičemž ji poranili, nebo že jí dokonce způsobili zranění úmyslně. Právě jako útočník musí žalobkyně dokázat, že osoba, kterou napadla, při jednání v sebeobraně překročila hranice nezbytné sebeobrany (viz Spolkový soud spravedlnosti – pojišťovací právo 1971, str. 629 a násl.), takže podle názoru senátu se toto musí aplikovat i v případě jako je tento: osoba, která podá žalobu ohledně zranění, jež utrpěla v průběhu zákonného zatýkání, musí dokázat, že policisté zašli dále, než bylo nutné, čímž jí způsobili zranění. Žalobkyni se však nepodařilo takový důkaz předložit. Z důkazů, jež byly provedeny, není senát přesvědčen, že policisté způsobili žalobkyni zranění tím, že překročili to, co bylo nutné při jejím zatýkání. Pokud jde o původ pohmoždění, pak svědecká výpověď Moniky Klaasové, dcery žalobkyně, odporuje výpovědím svědků Bolteho a Wildschuta. Zatímco svědkyně Klaasová tvrdí, že viděla jednoho z policistů opakovaně udeřit hlavou žalobkyně o zeď u dveří, oba policisté to popírají. Žádný z těchto svědků nemůže být pokládán za nezainteresovaného na tomto řízení; oba policisty může jistě čekat disciplinární řízení a opětovné zahájení trestního vyšetřování, jestliže se dokáže, že je to pravda, zatímco svědkyně Klaasová má přirozený zájem na žalobě své matky a na vylíčení skutečností. Senátu není jasné, které z těchto tvrzení koresponduje s tím, co se skutečně událo. V tomto ohledu tudíž nelze dospět k definitivnímu nálezu skutkových okolností. Naprosto nezainteresovaná svědkyně paní Krügerová (sousedka) nebyla s to ve své svědecké výpovědi potvrdit tvrzení žalobkyně, že svědek Wildschut vytáhl při nasazování pout její ruce nahoru. Takovýto závěr nelze vyvodit ani z toho, že podle prohlášení svědkyně Krügerové se žalobkyně naklonila několikrát trhavým způsobem dopředu, přičemž svědek Wildchut stál za ní. Ani vyváženost pravděpodobnosti, ani obecná zkušenost nesvědčí ve prospěch přijetí verze žalobkyně. Senát má za to, že v žádném případě není nepravděpodobné, že žalobkyně utrpěla všechna svá zranění, když kladla odpor proti nasazení pout. Během tohoto procesu mohla její hlava snadno narazit na zeď; k pohmoždění ramene mohlo také dojít, když se prala, když byla policií omezována a když jí byla nasazována pouta. Z těchto důvodů musí být žaloba zamítnuta.“
ŘÍZENI PŘED KOMISI
KONEČNÉ NÁVRHY PŘEDLOŽENÉ SOUDU
PRÁVNÍ ZJIŠTĚNÍ
„Nikdo nesmí být mučen nebo podrobován nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestu.“ Paní Klaasová tvrdila, že v důsledku potyčky s policií utrpěla mimo jiné zranění na hlavě a na rameni. Tato zranění byla doložena lékařskými zprávami (viz výše odstavec 8) a byla též ilustrována fotografiemi předloženými Soudu delegátem Komise bezprostředně před ústním jednáním.
Podle názoru Komise, jelikož první stěžovatelka byla zraněna během zatýkání pod policejní kontrolou, je povinností Vlády předložit důkazy o skutečnostech, které zpochybní výpověď podanou obětí, která byla doložena fotografiemi a lékařskou zprávou. Při neexistenci jiného přesvědčujícího vysvětlení, pokud jde o příčinu zranění utrpěných během jejího zatýkání, se jeví její tvrzení o nepřiměřeném použití násilí jako přijatelné.
Rozdílné verze ohledně toho, jak ke zraněním skutečně došlo, byly předloženy stěžovatelkami a Vládou. Paní Klaasová tvrdila, že dobrovolně souhlasila s poskytnutím vzorku dechu, a že poté, co sejí to nepodařilo, pouze požádala, aby její osmiletá dcera mohla odejít a zůstat u její sousedky, aby ona mohla doprovodit policisty do nemocnice za účelem krevní zkoušky. Paní Klaasová popřela tvrzení policistů, že zde existovalo nebezpečí jejího útěku. Trvala na tom, že policisté jsou odpovědni za její náraz do zdi, skutečnost podpořenou její dcerou, která uvedla, že scénu pozorovala skrz průhledný skleněný okenní panel. Dále pak paní Klaasová tvrdila, že násilí použité policisty bylo nepřiměřené účelu zajistit důkazy pro trestný čin řízení pod vlivem alkoholu. Pro dva policisty-muže dobře vycvičené jednat v takovýchto situacích nebylo nezbytné napadnout tímto způsobem ženu. Vláda oproti tomu napadla tvrzení, že zranění byla důsledkem většího stupně násilí použitého policisty, než bylo za daných okolností nutné. Vláda tvrdila, že si paní Klaasová přivodila zranění kladením odporu při zatýkání a snahou o únik vyprovokovala rozhodné a rychlé použití fyzického násilí proti sobě.
Za prvé bylo zahájeno trestní řízení proti paní Klaasové dne 29. ledna 1986 pro dva separátní trestné činy, a to řízení pod vlivem alkoholu a kladení odporu při zatýkání, avšak toto bylo přerušeno 22. dubna 1986 státní prokuraturou při Zemském soudu v Detmoldu; paní Klaasová byla nicméně pokutována za běžný přestupek řízení při zvýšené hladině alkoholu v krvi (viz výše odstavce 9-10). Za druhé dne 24. dubna 1986 podala paní Klaasová stížnost proti policistům, kde tvrdila, že ji napadli a způsobili zranění. Ta však byla o několik týdnů později stažena (viz výše odstavec 11). Za třetí dne 18. září 1986 byla její stížnost zamítnuta ředitelem Okresní správy v Detmoldu, který neshledal nezbytným přijmout disciplinární opatření (viz výše odstavce 12-13).
Dále se připomíná, že není běžné v rámci působnosti Evropského soudu nahradit vlastním hodnocením faktů hodnocení vnitrostátních soudů a že obecně přísluší těmto soudům, aby zhodnotily důkazy, jež mají k dispozici (viz, inter alia, rozsudek ve věci Edwards v. Spojené království ze dne 16. prosince 1992, Serie A č. 247-B, str. 12, odst. 34, a rozsudek ve věci Vidal v. Belgie ze dne 22. dubna 1992, Serie A č. 235-B, str. 32-33, odst. 33-34).
Soud by chtěl odlišit daný případ od případu Tomasi v. Francie*) (viz rozsudek ze dne 27. srpna 1992, Serie A č. 241-A, str. 40-42, odst. 108-115), kde určité dedukce bylo možné vyvodit z toho, že pan Tomasi utrpěl nevysvětlená zranění během čtyřiceti osmi hodin strávených v policejní cele. Nebyly předloženy žádné přesvědčivé prvky, které by mohly přivést Soud k tomu, aby se odchýlil od skutkových zjištění vnitrostátních soudů.
Vláda toto tvrzení popřela. Komise neshledala nezbytným posuzovat tuto stížnost s ohledem na její závěr, že zde nedošlo k porušení článku 3.
Z TĚCHTO DŮVODŮ SOUD
Vyhotoveno v anglickém a francouzském jazyce a vyhlášeno na veřejném zasedání v Paláci lidských práv ve Strasbourgu dne 22. září 1993. Marc-André EISSEN tajemník Rolv RYSSDAL předseda *) Viz Výběr z rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva ve Strasbourgu – přílohový sešit III/1995, Rozsudek ES o stížnosti č. 12850/93, str. 14. |